Welcome back Blayce! I was hoping to see you again
At the moment, A LOT of translators are stuck on a few lines in Episode 4... I'm going to release a rough version. One simple line won't destroy the entire episode ^^
But the thing is, I want to release in quality, so I'm not releasing anything until I learn how to do things properly. I also have to make the ED Karaoke for Kanokon and change up the fonts.
What do you think is better? Color coded fonts for each person, or just 1 or 2 fonts?
I'm getting a lot of replies going both ways so I don't know what to do ._.;